domingo, 3 de octubre de 2010

El Corredor del Laberinto ya tiene portada.

Hola a todos! Hago un descanso entre una reseña y otra para comentaros que El Corredor del Laberinto, más conocido por The Maze Runner, que será lanzado en España por Nocturna Ediciones en Noviembre, ya tiene portada provisional. De mano de el blog Mientras Lees, han sacado un par de portadas provisionales para que los lectores voten su favorita.

Una vez más, me gusta mucho más la portada española que la original, que aunque sean la misma, el tratamiento de la luz y la tipografía es distinta, haciendo que me guste más (la veo más oscura y misteriosa). Felicito mil veces a Nocturna Ediciones por su fantástico equipo artístico, porque las portadas de La Casa de los Mil Pasillos y El Corredor del Laberinto me parecen PRECIOSAS. Ahora solo queda esperar que no se haga tanto de rogar, ya que La Casa la conseguí una semana después y sólo en una librería de toda la ciudad (tenemos muchas librerías). Sin más, os dejo la portada!

Editada la entrada a 4 de Octubre, 19:15.

19 comentarios:

  1. Pues qué queires que te diga, a mí me sobra lo de la traudcción. Del resto está bien, muy interesante esa editorial...

    ResponderEliminar
  2. A mí al principio también me chocaba un poco traducido, pero acabas acostumbrándote

    ResponderEliminar
  3. Hmm, bueno, si te fijas en la original, es prácticamente idéntica a ésta. Solo la han girado un poco y... voilà! xD

    Un saludo :)

    ResponderEliminar
  4. yo no veo tanto cambio en lo de la portada, y estoy con Shigaya, cuántas menos letras que estropeen la imagen, pues mejor.

    Besos

    ResponderEliminar
  5. Pues nose... yo los pocos cambios que le veo me parecen a mejor =P

    ResponderEliminar
  6. Aunque ya lo expliqué en los comentarios, que los pocos cambios que han hecho me parecen a mejor, edito la entrada para futuros lectores =P

    Si es que lo raro es que me entendáis casi siempre xD, que me explico fatal

    ResponderEliminar
  7. "(Tenemos muchas librerías)"
    Me muero XD

    ResponderEliminar
  8. Menos mal que Ifi me entiende xDD
    No me referia a que estuviese traducido, si no a que estropea la imagen poner lo de la traducción xDD además tal vez rebajaría un poco más el listón de nocturna ediciones xDD

    ResponderEliminar
  9. ah era eso! la verdad entonces os doy toda la razón, aunque también para un traductor tener su nombre en la portada debe de ser algo muy bonito ^^

    ResponderEliminar
  10. Esta portada no es la oficial.

    Es una maqueta que hemos expuesto en Mientras Lees, no es la portada definitiva. Estamos haciendo una encuesta en la web para saber cuál de las dos portadas gusta más para que la editorial pueda hacer una definitiva.

    No importa que no pongas créditos, porque la imagen ya los lleva (la portada está modificada), pero te agradeceríamos muchísimo que desenredaras el lío ^^U y dijeras que NO es la oficial, sólo es una maqueta.

    Te mando un mail igualmente ;)

    -Da-

    ResponderEliminar
  11. Acabo de encontrar tu blog, me encanta ^^
    Mi blog se llama Más Allá de las Palabras, me sigues?

    ResponderEliminar
  12. @mientras lees: lo siento mucho! vi la portada no recuerdo donde y ya la bajé creyendo que era la oficial! desde luego pondré créditos y lo diré ^^ mil perdones!

    ResponderEliminar
  13. me encantaaaaaa!! aunque bueno, tal y como dice Mientras Lees, ahora mismo esta una votación en el blog :D:D

    haha
    asi pasa!

    Un besote

    ResponderEliminar
  14. ¡Qué ganotas tengo de leer este libro! Su pinta es estupenda ^^

    ¡Un saludo! ;)

    ResponderEliminar
  15. Editada la entrada con la información correcta. Lo siento mucho por el error ^^U

    ResponderEliminar
  16. Hola,
    Para los que creen que el nombre del traductor no debería estar en la portada: Además de estar en letras pequeñas en la parte inferior de la cubierta y apenas tapar la imagen en comparación con las enormes letras del título, sin la labor de ese profesional no podríais leer los libros extranjeros en español. Por lo tanto, el trabajo que hacemos es muy importante, casi tanto como el del escritor (de hecho, aunque la idea sea del autor, las palabras son nuestras).
    Saludos,
    Noemí (la traductora de "El corredor del Laberinto").

    ResponderEliminar
  17. @Noemí

    Siento si te ha molestado esto. Hablo sobre todo por mí, pero creo que también por todos los que hablaron del tema que comentas, que no te pretendíamos molestar ni criticar. Como ya dije, debe de ser un honor para un profesional así que se reconozca tanto un trabajo, que es después del del escritor, el más importante para que podamos disfrutar de los libros.

    Después de todo discutimos la portada desde el punto de vista estético. Yo desde luego soy de los que más apreciamos una traducción (sobre todo si es buena, o pésima) y estoy de acuerdo con que se os reconozca (me acabo de dar cuenta que di la razón a shigaya. se la daba con respecto a que la banda de Nocturna estaba demasiado alta, lo del traductor me parece bien aunque en más discreto como con La Casa de los Mil Pasillos estaría genial)


    De nuevo mil perdones si te hemos molestado, y un beso ^^

    ResponderEliminar
  18. Aererion,
    Gracias por tus palabras :-) Espero que te guste la traducción cuando leas el libro.
    Saludos,
    Noemí.

    ResponderEliminar

Todos los viajeros pueden comentar en el mar de tinta. Pero, ¡ojo!, cualquier comentario irrespetuoso se hundirá o perderá para siempre.